Будем жить! - Страница 49


К оглавлению

49

Четыре отобранных для участия в экспедиции негра отчитывались, насколько хорошо они запомнили местную географию, а также как и сколько слов из русского языка они знают — правда, с этим у них было терпимо, даже старшина в общем понимал их речь. Хорошо хоть, что его Патрик не заставил зубрить английский, хотя на всякий случай объяснил, что такое «фак». А шесть остающихся в Спасске бойцов Пашиной команды рассказывали, как они понимают свои обязанности по несению караульной службы, что делать в случае нападения агров и кто из местных, кроме Павла и Патрика по радио, имеет право им приказывать и в каких пределах.

Даже Ольга, хотя она никуда и не летела, не избегла общей участи. Она вызвалась изучать радиодело, чтобы постоянно быть в курсе дел экспедиции, и теперь при каждом полете дирижабля она связывалась с ним по мощной радиостанции, установленной в специально построенной будке рядом с домом Защитника, а Патрик присматривал за ее действиями и указывал на ошибки.


С Ниной же Алексеевной получилось примерно так, как старшина и надеялся. То есть она заявила, что в ближайшее время никуда из Спасска не собирается. Потому что правнука Алешу пора отдавать в школу, и лучше в столице, чем в Грозном, а кто за ним тут присмотрит? Ольга, хоть она и бабушка, но еще молодая и человек к тому же очень занятой. Причем, что интересно, и самой Нине Александровне быстро нашлась работа. Ведь вся ее рабочая карьера прошла в бухгалтерии вагоноремонтного депо, и выяснилось, что знания Нины Александровны очень востребованы в Феофановском монастыре. Так что теперь она два раза в неделю вела там уроки бухгалтерского учета, и на них довольно часто, несмотря на весьма преклонные года, присутствовал сам отец Авраамий.

В последний день перед отлетом Патрик ужинал у Вячеслава с Ольгой, ну и параллельно с приемом пищи подытожил задачи предстоящей экспедиции.

— Как я уже говорил, — начал он, потягивая морс из местной ягоды, похожей на клюкву, — агры здесь тоже пришельцы. А их общественное устройство представляет собой какой-то гибрид феодальной Европы и американского Дикого Запада. Причем к американской модели, пожалуй, ближе, потому как в Европе все-таки было тесно, а здесь агры расселены чуть ли не по всей Евразии и Африке. То есть множество обособленных поместий размером от хутора до района с поселком-райцентром и несколькими десятками деревенек вокруг. Кстати, в Африке ты, Слава, никаких телепортаторов скорее всего не нашел бы, тамошние агры такого не умеют. Вот мы и будем искать, где же все-таки у них анклав с более развитой наукой и техникой. По легендам, которые твой пленник считает правдивыми, агров сюда привел некто Артур Мелорн, или Мэллорн. Где сейчас живут его потомки, этот Хром не знает. Зато он слышал, что потомки какого-то ближайшего сподвижника этого Мэллорна сейчас обитают в местном аналоге нашего Крыма. Вот туда мы и направляемся. Я не ставлю задачу сразу узнать координаты искомого центра и тут же ломануться на его штурм. Надо просто убедиться, что тамошние агры действительно более сведущи в своей истории, а возможно и в прочих науках. Оценить их уровень вооружения и возможности воинских формирований. Собрать слухи, если удастся, откуда именно отправляются экспедиции на Землю, за людьми, а если повезет, то уточнить достоверность этих слухов. И, наконец, выбрать место поудобнее и поставить там маяк, на который мы в дальнейшем сможем наводиться из Столичного. Вот за этим мы и летим, причем нашей задачей вовсе не является поднимать шум со стрельбой на весь Мэлтер, а совсем даже наоборот. Так что вы, Ольга, не волнуйтесь, верну я вам мужа в целости и сохранности, а в походе буду присматривать, чтобы он не простужался, не оголодал и вообще не претерпел ущерба в своем драгоценном здоровье.


Рано утром следующего дня дирижабль взлетел, имея на борту Патрика, Малого, Павла и четырех его бойцов. Сделав прощальный круг над Спасском, летательный аппарат взял курс на северо-северо-восток.

Глава 7
ДОРОГА ДАЛЬНЯЯ

Дирижабль неспешно плыл над бескрайним океаном. Первые три часа старшина еще смотрел в иллюминатор, но потом ему наскучило это занятие, потому как внизу ничего не было, кроме воды и изредка встречающихся айсбергов. По распорядку обед должен быть в два, а сейчас только-только стукнуло одиннадцать. Чем бы заняться, вздремнуть, что ли? Так ведь тогда после обеда не заснешь.

Вячеслав глянул в хвостовую часть гондолы, где расположились Пашины бойцы. В данный момент они что-то увлеченно смотрели в ноутбуке. Поначалу из него раздавались сладострастные стоны, но минут пять назад они сменились взрывами, стрельбой и чьими-то флегматичными репликами:

— Фак, Сэм…

— Шит, Джо.

Надо будет спросить у Патрика, что такое «шит», подумал Малой. Хотя он вроде занят… Или просто читает с чего-то наподобие совсем маленького ноутбука без крышки.

— Заскучал? — поднял глаза на Малого командир. — Можешь почитать, я, кроме своей, захватил еще три ебуки.

— Кого? — не понял Вячеслав. — Или чего?

— Е-бук, или, по-русски, электронная книга. Значит, вот меню, отсюда попадаешь на содержание, выбираешь книгу, жмешь сюда и читаешь, перемотка вот так. Здесь в основном фантастика и боевики.

В содержании Малой буквально потерялся. Названий было много, все незнакомые и какие-то не очень располагающие к чтению. «Слепой против Кривого», «Бешеный против Лютого», «Убить гоблина», «Убийца орков». Старшина совсем было собрался остановиться на книге с непонятным названием «Афедрон», но, увидев, что автор — женщина, передумал. Из дам-писательниц он признавал только Агнию Барто. А тут вдруг на глаза ему попалось знакомое с младых лет название — «Незнайка на Луне», и Малой с облегчением решил, что это как раз то, что надо. Тем более что в детстве дочитать книгу до конца так и не удалось, ее куда-то заныкал брат.

49